Back to Index

Ruins to Ruins

by George Gordon Byron, 1881

(Childe Harold, Canto iv. Stanzas 130, 131.)

  OH Time! the beautifier of the dead,
  Adorner of the ruin, comforter
  And only healer when the heart hath bled—
  Time! the corrector where our judgments err,
  The test of truth, love,—sole philosopher,
  For all beside are sophists, from thy thrift,
  Which never loses though it doth defer—
  Time, the avenger! unto thee I lift
My hands, and eyes, and heart, and crave of thee a gift:

  Amidst this wreck, where thou hast made a shrine
  And temple more divinely desolate,
  Among thy mightier offerings here are mine,
  Ruins of years—though few, yet full of fate:—
  If thou hast ever seen me too elate,
  Hear me not; but if calmly I have borne
  Good, and reserved my pride against the hate
  Which shall not whelm me, let me not have worn
This iron in my soul in vain—shall they not mourn?

Published in Poetry of Byron
Tags:

Any corrections or public domain poems I should have here? Email me at poems (at) this domain.